"high as a kite" in Chinese (Traditional)
嗨得不行神智不清(因吸毒/喝醉)
Definition
這個表達用來指某人因吸毒或喝酒極度興奮、失控,很少用於形容非常開心或興奮。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語、幽默,主要形容嗑藥/喝醉導致的失控,很少形容單純開心。僅適合日常對話,勿用於正式場合。常和“was/看起來 high as a kite”等搭配。
Examples
He was high as a kite after the party.
他派對後**嗨得不行**。
She looked high as a kite.
她看起來**神智不清**。
After drinking too much, he felt high as a kite.
喝太多後,他覺得自己**嗨得不行**。
You could tell Dave was high as a kite from the way he kept laughing.
看他一直笑就知道Dave**嗨得不行**。
After taking his medicine, Grandpa felt high as a kite and started singing out loud.
爺爺喫了藥後**神智不清**,開始大聲唱歌。
They were high as a kite and dancing without a care in the world.
他們**嗨得不行**,完全忘我地跳舞。