"hide your head in the sand" in Portuguese (BR)
Definition
Ignorar um problema ou situação difícil, fingindo que não existe em vez de enfrentá-lo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, usada para criticar quem evita encarar a realidade ou um problema claro. Similar a 'fingir que não vê' ou 'não querer saber'. Não é literal.
Examples
You can't hide your head in the sand when there is a big problem.
Você não pode **enfiar a cabeça na areia** quando há um grande problema.
She likes to hide her head in the sand instead of talking about her worries.
Ela gosta de **enfiar a cabeça na areia** em vez de falar sobre suas preocupações.
Don't hide your head in the sand—face your homework.
Não **enfie a cabeça na areia**—enfrente sua lição de casa.
We can't just hide our heads in the sand and hope the issue disappears.
Não podemos simplesmente **enfiar a cabeça na areia** e esperar que o problema desapareça.
Sometimes it's easier to hide your head in the sand, but it won't solve anything.
Às vezes é mais fácil **enfiar a cabeça na areia**, mas isso não resolve nada.
If you keep hiding your head in the sand, things will only get worse.
Se você continuar **enfiando a cabeça na areia**, as coisas só vão piorar.