Type any word!

"have your feet on the ground" in Spanish

tener los pies en la tierra

Definition

Ser práctico, realista y no dejarse llevar por sueños o emociones poco realistas.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión informal para describir a alguien sensato y con juicio. A menudo se usa de manera positiva en contextos laborales y personales. Indica pragmatismo.

Examples

Jane always has her feet on the ground when making big decisions.

Jane siempre **tiene los pies en la tierra** al tomar decisiones importantes.

It's important to have your feet on the ground when planning for the future.

Es importante **tener los pies en la tierra** al planear el futuro.

Despite his success, Mark still has his feet on the ground.

A pesar de su éxito, Mark aún **tiene los pies en la tierra**.

"You dream big, but you always have your feet on the ground—I admire that."

"Sueñas en grande, pero siempre **tienes los pies en la tierra**—eso lo admiro."

Even with all the excitement, try to have your feet on the ground.

Incluso con toda la emoción, trata de **tener los pies en la tierra**.

People say that if you have your feet on the ground, you'll go far in life.

Dicen que si **tienes los pies en la tierra**, llegarás lejos en la vida.