Type any word!

"have your act together" in Chinese (Traditional)

把事情安排得井井有條

Definition

表示有條理、準備充分,能夠很好地處理工作或生活中的事情。這句話指你能順利承擔自己的責任。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式、正面的說法。常用來誇獎有條理的人,也可用於批評不夠有條理的人。常見說法如 "He has his act together" 或 "I need to get my act together",較少出現在正式寫作中。

Examples

She really has her act together and never forgets a deadline.

她真的**把事情安排得井井有條**,從不忘記截止日期。

If you want to succeed, you need to have your act together.

如果你想成功,就要**把事情安排得井井有條**。

Mark doesn’t have his act together; he’s always late and unprepared.

Mark **沒有把事情安排得井井有條**,他總是遲到又沒準備好。

After that messy project last year, I'm finally starting to have my act together again.

經歷了去年那個混亂的專案後,我終於又**把事情安排得井井有條**了。

Don’t worry, she always has her act together when things get tough.

別擔心,事情變困難時她總是**把事情安排得井井有條**。

People assume you have your act together, but everyone is just trying their best.

人們以為你**把事情安排得井井有條**,其實每個人都只是盡力而為。