"have to spare" in Russian
Definition
Когда у вас чего-то больше, чем нужно, и это можно дать, одолжить или использовать лишнее.
Usage Notes (Russian)
Часто используется в разговорной речи с количествами (время, деньги и т.д.): 'У тебя есть время в запасе?' Это вежливая форма просьбы.
Examples
Do you have to spare any change for the bus?
У тебя есть какая-нибудь мелочь **в запасе** на автобус?
I don't have to spare any time today.
У меня сегодня нет **лишнего** времени.
She always has to spare some cookies for her friends.
Она всегда оставляет немного печенья **в запасе** для своих друзей.
Hey, do you have to spare a couple of minutes to help me?
Эй, у тебя есть пару минут **в запасе**, чтобы помочь мне?
If you have to spare any old clothes, we can donate them.
Если у тебя есть какие-то старые вещи **в запасе**, мы можем их пожертвовать.
I wish I had to spare more energy at the end of the day.
Хотелось бы, чтобы у меня было больше энергии **в запасе** к концу дня.