Type any word!

"have to be moving along" in Portuguese (PT)

tenho de me ir emboratenho que seguir caminho

Definition

Esta expressão é uma forma educada e informal de dizer que tens de ir embora ou seguir caminho, normalmente para finalizar uma conversa ou visita.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Usado maioritariamente em contextos informais, com amigos ou colegas. Soa mais educado do que apenas dizer 'tenho de ir embora.' Usa-se para suavizar a saída. Variantes: 'devo ir andando', 'é melhor ir andando.'

Examples

I have to be moving along, I have an appointment.

**Tenho de me ir embora**, tenho um compromisso.

It's getting late, so I have to be moving along.

Está a ficar tarde, por isso **tenho de me ir embora**.

Thank you for dinner, but I have to be moving along now.

Obrigado pelo jantar, mas agora **tenho de me ir embora**.

Well, I have to be moving along before the traffic gets bad.

Bem, **tenho de me ir embora** antes que o trânsito piore.

I'm enjoying this, but I really have to be moving along or I'll miss my train.

Estou a gostar, mas realmente **tenho de me ir embora** ou perco o comboio.

Sorry to dash out, but I have to be moving along—lots to do today.

Desculpa sair a correr, mas **tenho de me ir embora**—tenho muito para fazer hoje.