"have in your corner" in Japanese
味方につける支えてくれる人がいる
Definition
困難な時に自分を支えてくれる、応援してくれる人がいること。
Usage Notes (Japanese)
主に親しい人や信頼できる人について使い、フォーマルな場面ではあまり使わない表現です。「味方」「支え」という言い方が多いです。
Examples
It's great to have in your corner when you face problems.
問題に直面したとき、**味方につける**人がいるのは心強いです。
Everyone needs a friend to have in your corner.
誰にでも**味方につける**友達が必要です。
My teacher is someone I always have in my corner.
私の先生は、いつも**味方になってくれる**人です。
When things got tough at work, I was lucky to have Mark in my corner.
仕事が大変だった時、**マークが味方になってくれて**幸運だった。
If you ever need someone to have in your corner, just let me know.
もし**味方になってくれる**人が必要なら、いつでも言ってね。
She always feels confident because she knows she has her family in her corner.
彼女は自分の**家族が味方だ**とわかっているので、いつも自信を持っている。