"have dead to rights" in Russian
Definition
Кого-то застали во время совершения проступка или преступления, с очевидными доказательствами его вины.
Usage Notes (Russian)
Выражение неформальное, часто встречается в юридических или детективных контекстах. Означает, что вина доказана полностью — например, 'have him dead to rights' значит поймать с поличным.
Examples
We have dead to rights; he was caught stealing the money.
У нас были на него **пойманы с поличным**; его поймали на краже денег.
The police had the suspect dead to rights when they found the stolen watch in his bag.
Полиция **поймала подозреваемого с поличным**, когда нашла украденные часы в его сумке.
If you lie, and they have you dead to rights, you can't deny it.
Если ты солжёшь, и тебя **поймают с поличным**, ты не сможешь отвертеться.
We had him dead to rights—there was a video of the whole thing.
Мы **поймали его с поличным** — всё было записано на видео.
Don’t worry, we have her dead to rights—there’s no way she can get out of this.
Не волнуйся, у нас есть **поймать её с поличным**—она никак не выкрутится.
Once they saw the emails, they had me dead to rights.
Как только они увидели электронные письма, они **поймали меня с поличным**.