Type any word!

"have by the balls" in Turkish

kıskıvrak yakalamak (argo, kaba)tamamen kontrol altında tutmak

Definition

Bu deyim son derece argo ve kabadır; birine karşı tam güç ve kontrol sahibi olmayı, ona seçenek bırakmamayı ifade eder.

Usage Notes (Turkish)

Çok kaba olduğu için resmî ortamlarda uygun değildir. Genellikle dizi, film veya gündelik konuşmada duyulur. Daha nazik alternatifler: 'have in the palm of your hand', 'have the upper hand'.

Examples

The boss has him by the balls and he can't say no.

Patron onu **kıskıvrak yakaladı**, bu yüzden hayır diyemiyor.

If you know his secret, you have him by the balls.

Sırrını biliyorsan, onu **kıskıvrak yakalamışsın** demektir.

She has the company by the balls because she owns the patents.

Patentler ona ait olduğu için şirketi **kıskıvrak yakaladı**.

They're not going to risk anything—he has them by the balls after that contract.

Hiçbir şey riske atmazlar—o sözleşmeden sonra onları **kıskıvrak yakaladı**.

Once she found out about his mistake, she had him by the balls forever.

O, onun hatasını öğrendikten sonra onu sonsuza dek **kıskıvrak yakaladı**.

He knows if he quits now, they'll have him by the balls financially.

Biliyor ki şimdi ayrılırsa, maddi olarak onu **kıskıvrak yakalayacaklar**.