"have a brush with" in Japanese
ちょっとした遭遇軽い関わり
Definition
何か危険または重要なものと短時間だけ関わること。深く関与はしない。
Usage Notes (Japanese)
多くの場合、「have a brush with the law」「have a brush with death」のように、悪い出来事や深刻な状況で使われる表現です。長く深く関わらなかった場合に用います。
Examples
Last year, he had a brush with the law.
去年、彼は法と**ちょっとした遭遇**をした。
She had a brush with fame after the video went viral.
その動画がバズったあと、彼女は有名人と**ちょっとした遭遇**をした。
Tom had a brush with danger while hiking in the mountains.
トムは山登り中に危険と**ちょっとした遭遇**をした。
I once had a brush with death when I nearly drowned.
私は一度溺れそうになったことがあり、**死とちょっとした遭遇**をした。
After his brush with the flu, he became more careful about washing his hands.
インフルエンザと**ちょっとした遭遇**をしてから、彼は手洗いにもっと気をつけるようになった。
She’s lucky—her brush with the authorities was quickly forgotten.
彼女は運が良かった―当局との**ちょっとした遭遇**はすぐに忘れられた。