"happily ever after" in Chinese (Traditional)
從此過著幸福快樂的生活
Definition
這是童話或故事結尾時常用的表達,意思是主角從此以後幸福地生活,沒有更多煩惱。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於童話和兒童故事的結尾,很少出現在正式或現實場合。常見搭配如「從此過著幸福快樂的生活」。偶爾用於理想化、幽默或諷刺的情景。
Examples
The story ends with the prince and princess living happily ever after.
故事以王子和公主**從此過著幸福快樂的生活**結束。
Children love stories with a happily ever after.
孩子們喜歡有**從此過著幸福快樂的生活**的故事。
Fairy tales usually promise a happily ever after for the heroes.
童話通常給英雄們一個**從此過著幸福快樂的生活**的結局。
She didn't believe in a happily ever after, but she loved listening to fairy tales anyway.
她不相信**從此過著幸福快樂的生活**,但還是喜歡聽童話故事。
Do you really think life can be a happily ever after like in the movies?
你真的認為生活能像電影裡那樣**從此過著幸福快樂的生活**嗎?
Sometimes, reality doesn't give us a happily ever after, but that's okay.
有時候,現實中沒有**從此過著幸福快樂的生活**,但也沒關係。