Type any word!

"hand to mouth" in Chinese (Simplified)

勉強度日只能勉强糊口

Definition

只能靠每天挣的钱维持生活,几乎没有多余的积蓄或资源。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

'Hand to mouth' 多用于 'live hand to mouth',表示经济拮据、没有积蓄。为口语表达,不用字面翻译。在描述个体或家庭时常用。

Examples

Many families in the village live hand to mouth.

村里很多家庭都是**勉強度日**。

He earns so little that he's always hand to mouth.

他赚得很少,总是**勉强糊口**。

After losing her job, she started living hand to mouth.

失业后,她开始**勉强度日**。

It's hard to save when you're living hand to mouth every month.

每个月都只能**勉强度日**,很难存钱。

They've been hand to mouth since their business closed.

自从生意倒闭后,他们一直**只能勉强糊口**。

I grew up in a hand to mouth situation, so I value stability.

我小时候家里**勉强度日**,所以很珍惜稳定。