"guns blazing" in Spanish
Definition
Actuar con máxima energía, fuerza o entusiasmo, a menudo desde el principio; originalmente se refiere a una entrada dramática o agresiva, como en una película de acción.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y enfática; suele describir acciones o comportamientos audaces ('entrar a todo dar', 'ir disparando a lo loco'). Se usa más en sentido figurado que literal.
Examples
The team entered the final with guns blazing.
El equipo entró a la final **a todo dar**.
She started her new job with guns blazing.
Ella empezó su nuevo trabajo **a todo dar**.
He went into the meeting guns blazing to defend his idea.
Él entró a la reunión **disparando a lo loco** para defender su idea.
If you want to impress them, go in there guns blazing!
¡Si quieres impresionarlos, ve **a todo dar**!
She answered all the tough questions guns blazing during the interview.
Ella respondió todas las preguntas difíciles **a todo dar** durante la entrevista.
They didn't hold back—they came at us guns blazing from the start.
No se reprimieron; vinieron **a todo dar** desde el principio.