"got to split" in Russian
Definition
Неформальный и разговорный способ сказать, что нужно уходить или куда-то идти.
Usage Notes (Russian)
Очень неформально; используется среди друзей. Аналогично 'мне пора' или 'надо идти'. Обычно говорят в конце встречи. Не использовать на работе или в формальных ситуациях. 'split' здесь сленг — 'уходить'.
Examples
Sorry, I got to split now.
Извини, мне сейчас **пора уходить**.
It's late, I've got to split.
Поздно, мне **пора уходить**.
After dinner, we got to split.
После ужина нам **надо уходить**.
Hey guys, I got to split, but let's meet up again soon!
Ребята, мне **надо уходить**, но давайте скоро ещё встретимся!
I'd love to stay, but I've got to split for another appointment.
Я бы с радостью остался, но мне **надо уходить**, у меня другая встреча.
Time flies! I've got to split before I miss my bus.
Время летит! Мне **пора уходить**, а то опоздаю на автобус.