"goober" in Chinese (Simplified)
花生(俚语)- 笨蛋(俚语)
Definition
“Goober” 在美国南部是花生的俚语,也可以指一个傻乎乎、呆萌的人(通常是友好地说法)。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“Goober” 是俚语,作为“花生”很少见,主要在美国南方。形容人时是调侃,像叫别人“呆瓜”,不是侮辱。几乎不用在正式场合。
Examples
He dropped his goober on the ground.
他把他的**花生**掉在地上了。
Don't be such a goober!
别这么**傻乎乎**的!
A goober is another word for peanut.
**Goober** 也是“花生”的另一说法。
Stop laughing, you big goober!
别笑了,你这大**呆瓜**!
My grandpa always called me a little goober when I did something silly.
我做傻事的时候,爷爷总叫我小**呆瓜**。
If you eat that whole bag of goobers, you'll get a stomachache.
你要是把那包**花生**都吃了,肚子会疼的。