Type any word!

"golden goose" in Korean

황금알을 낳는 거위

Definition

‘황금알을 낳는 거위’는 오랫동안 지속적으로 이익이나 혜택을 가져다주는 것을 말합니다. 주로 사업, 투자 등에서 사용됩니다.

Usage Notes (Korean)

주로 비즈니스나 투자와 관련해 비유적으로 쓰이며, 'kill the golden goose'는 이익의 원천을 스스로 망치는 것을 의미합니다. 대개 사람보다는 기회, 상품 등에 사용됩니다.

Examples

That product is our golden goose. It keeps the company running.

그 제품이 우리 회사의 **황금알을 낳는 거위**야. 회사가 그 덕분에 돌아가.

Tourism is the city's golden goose.

관광 산업이 이 도시의 **황금알을 낳는 거위**다.

Many investors are searching for their own golden goose.

많은 투자자들이 자신만의 **황금알을 낳는 거위**를 찾고 있다.

Don't kill the golden goose by raising prices too high.

가격을 너무 올려서 **황금알을 낳는 거위**를 죽이지 마세요.

Streaming became the studio’s new golden goose after DVD sales dropped.

DVD 판매가 줄어든 후 스트리밍이 스튜디오의 새로운 **황금알을 낳는 거위**가 되었다.

For years, that app was a golden goose for the developer until competition arrived.

수년간 그 앱은 개발자에게 **황금알을 낳는 거위**였다가 경쟁이 생기면서 상황이 달라졌다.