"goldbrick" in Japanese
怠け者サボる
Definition
仕事をさぼったり、働かずにいる人、またはその行為を指します。働くふりをして実際は何もしない人も含まれます。
Usage Notes (Japanese)
主に職場などカジュアルな場面で使われます。日本語では「怠け者」は人、「サボる」は行動を指すので、文脈で使い分けます。
Examples
He is a real goldbrick and never helps with chores.
彼は本当に**怠け者**で、家事を全く手伝わない。
The manager warned the goldbricks to work harder.
マネージャーは**怠け者**たちにもっと頑張るよう警告した。
Don’t be a goldbrick, do your share of the project.
**怠け者**にならず、自分の分担をしっかりやるんだ。
After lunch, some employees tend to goldbrick instead of getting back to work.
昼食後、一部の従業員は仕事に戻らずに**サボる**傾向がある。
He got a reputation as a goldbrick because he avoided difficult tasks.
彼は難しい仕事を避けたため、**怠け者**という評判が立った。
You can't goldbrick your way through this job—someone will notice sooner or later.
この仕事では**サボって**ばかりいられない――そのうち誰かに気づかれるよ。