"gobbledegook" in Chinese (Simplified)
含糊其辞难懂的术语
Definition
难以理解的语言,通常因为充满了技术术语或复杂词汇。常指听起来很厉害但其实不易理解的说法或文字。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
偏非正式,有时带幽默或抱怨色彩。常用来形容官方文件、法律或技术说明中令人困惑的复杂语言。与“术语堆砌”、“废话”类似,但 'gobbledegook' 更带有无奈或讽刺的意味。
Examples
The instructions were full of gobbledegook.
说明里全是**含糊其辞**。
I can't understand this legal gobbledegook.
我看不懂这些法律**难懂的术语**。
He spoke in so much gobbledegook that nobody knew what he meant.
他用了太多**含糊其辞**,没人知道他在说什么。
All that tech explanation was just gobbledegook to me.
那些技术解释对我来说全是**含糊其辞**。
Cut out the gobbledegook and just tell me what to do.
别说**难懂的术语**,直接告诉我怎么做。
Whenever politicians talk about taxes, it's always the same old gobbledegook.
每当政客谈论税收,总是同样的**含糊其辞**。