Type any word!

"go off into the weeds" in Hindi

मुद्दे से भटक जानाअनावश्यक विस्तार में जाना

Definition

मुख्य मुद्दे को छोड़कर गैर-जरूरी बातों या विस्तार में चले जाना, जिससे बातचीत अस्पष्ट या कम प्रभावी हो जाती है।

Usage Notes (Hindi)

यह अंग्रेज़ी की अनौपचारिक अभिव्यक्ति है, मुख्य रूप से अमेरिकी अंग्रेज़ी में प्रयोग होती है। आम तौर पर तब बोला जाता है जब कोई व्यक्ति बातचीत में मुख्य विषय को छोड़कर अनावश्यक विवरणों में उलझ जाए। यह शाब्दिक नहीं है।

Examples

Let's not go off into the weeds during this meeting.

इस बैठक में **मुद्दे से भटकना** मत।

The explanation went off into the weeds and confused everyone.

व्याख्या **मुद्दे से भटक गई** और सभी भ्रमित हो गए।

Try not to go off into the weeds when answering questions.

प्रश्नों का उत्तर देते समय **मुद्दे से मत भटको**।

Whenever Pete talks about his hobby, he goes off into the weeds and no one can follow.

जब भी पीट अपने शौक के बारे में बात करता है, वह **मुद्दे से भटक जाता है** और कोई सुन नहीं पाता।

Sorry, I think we’re going off into the weeds here—let’s get back on track.

माफ़ कीजिए, लगता है हम **मुद्दे से भटक रहे हैं**—आइए फिर से विषय पर आएँ।

They started talking about budgets but quickly went off into the weeds discussing technical jargon.

वे बजट की बात कर रहे थे लेकिन जल्दी ही **मुद्दे से हटकर** तकनीकी शब्दों में उलझ गए।