"go forth and multiply" in Japanese
出て行って増えなさい子孫を増やす(聖書表現)
Definition
聖書に由来する古い表現で、子孫を増やす(子どもを持つ)ように勧める言葉。時にユーモアや会話を終える際にも使われる。
Usage Notes (Japanese)
本来は古風でかしこまった(聖書調)表現。現在は主に冗談や皮肉、話を締めくくる時に使われる。本気で子孫繁栄を勧める意味で使われることは少ない。
Examples
God told them to go forth and multiply.
神は彼らに「**出て行って増えなさい**」と言いました。
The command to go forth and multiply means to have children.
「**出て行って増えなさい**」という命令は子どもを持つことを意味します。
The teacher laughed and told the class to go forth and multiply.
先生は笑って「**出て行って増えなさい**」とクラスに言いました。
"Class is over," he said. "Go forth and multiply!"
「授業は終わり」と彼は言った。「**出て行って増えなさい**!」
After the meeting, the boss joked, "Alright, team, go forth and multiply!"
会議後、上司が冗談めかして「さあチーム、**出て行って増えなさい**!」と言った。
If you have nothing more to say, then go forth and multiply.
もう言うことがないなら、**出て行って増えなさい**。