"go down the wrong way" in Japanese
変なところに入る変な方向に入る (飲み物・食べ物)
Definition
食べ物や飲み物が食道ではなく気道に入ってしまい、むせたり咳き込んだりすること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使い、食べ物や飲み物でむせたときによく使われます。あくまで比喩的表現です。
Examples
The water went down the wrong way and I started coughing.
水が**変なところに入って**咳き込みました。
Sometimes food goes down the wrong way and it feels uncomfortable.
時々、食べ物が**変な方向に入って**気持ち悪くなるときがある。
He coughed because his juice went down the wrong way.
彼は、ジュースが**変なところに入った**ので咳をした。
Hang on, my tea just went down the wrong way — let me catch my breath.
ちょっと待って、お茶が**変な方向に入っちゃって**― 少し落ち着くね。
Sorry, that snack went down the wrong way — I wasn’t expecting to cough like that!
ごめん、おやつが**変なところに入っちゃって**—こんなに咳き込むとは思わなかった!
You okay? Your drink went down the wrong way, didn’t it?
大丈夫?飲み物が**変な方向に入った**でしょ?