"go along to get along" in Chinese (Simplified)
随波逐流以避免冲突
Definition
为了避免冲突并维持和平,即使心里不同意,也顺应他人或妥协配合。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是口语表达,多用于职场或团体中,不是赞同而是为了和谐而妥协。有时带有不情愿的意味。
Examples
Sometimes it's easier to go along to get along than argue.
有时候,**随波逐流以避免冲突**比争论更容易。
He decided to go along to get along at his new job.
他决定在新工作中**随波逐流以避免冲突**。
Many people just go along to get along in meetings.
许多人在会议上只是**随波逐流以避免冲突**。
Her motto is basically to go along to get along—she never causes drama.
她的座右铭基本上就是**随波逐流以避免冲突**——她从不制造麻烦。
I don't always agree with my family, but I go along to get along at big gatherings.
我并不总是同意家人,但在大型聚会时我会**随波逐流以避免冲突**。
Sometimes you have to go along to get along if you want to keep your job.
有时候你不得不**随波逐流以避免冲突**,如果你想保住工作的话。