Type any word!

"glaze over" in Arabic

شرد الذهنتحدق العينان دون تركيز

Definition

عندما 'يشرد الذهن' أو 'تحدق العينان بدون تركيز'، يبدو عليك الملل أو عدم التركيز أو عدم الاهتمام، وغالبًا يكون السبب أن شيئًا ممل أو معقد. ويمكن أيضًا أن تعني توقفك عن الانتباه عقليًا.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم غالبًا لوصف العيون أو تعبيرات الوجه، خاصة في الاجتماعات أو الحصص المملة. كثيرًا ما يأتي مع كلمة "eyes" كما في "her eyes glazed over". الاستخدام مجازي وليس حرفيًا.

Examples

Whenever the teacher talks about math, my eyes glaze over.

كلما تحدث المعلم عن الرياضيات، تبدأ عيناي **تحدقان دون تركيز**.

I try to listen, but sometimes I just glaze over in long meetings.

أحاول أن أستمع، لكن أحيانًا في الاجتماعات الطويلة فقط **يشرُد ذهني**.

Her eyes started to glaze over during the boring movie.

بدأت عيناها **تحدقان دون تركيز** أثناء الفيلم الممل.

He started explaining all the technical details and I could feel myself glazing over.

بدأ يشرح كل التفاصيل التقنية وشعرت أنني **بدأت أشرُد**.

You can always tell when kids' eyes glaze over—that's when you know you've lost them.

دائمًا يمكنك ملاحظة عندما تبدأ عيون الأطفال **تحدقان دون تركيز**—حينها تعرف أنك فقدتهم.

My mind just glazed over halfway through that long presentation.

عقلي فقط **شرد** في منتصف ذلك العرض الطويل.