"give off" in Arabic
Definition
إنتاج وإطلاق شيء مثل رائحة أو حرارة أو ضوء أو نوع آخر من الطاقة.
Usage Notes (Arabic)
غالباً يُستخدم مع الرائحة، الحرارة أو الضوء وليس مع أشياء مادية ملموسة. شائع مع: 'give off a smell/scent'، 'give off heat/light'. أسلوبه رسمي أو محايد؛ لا تخلطه مع 'give out' (يُوزِّع أو يتوقف عن العمل).
Examples
Flowers give off a sweet smell in spring.
في الربيع، **تُطلق** الأزهار رائحة عطرة.
The old heater gives off a lot of heat.
المدفأة القديمة **تُصدر** الكثير من الحرارة.
Some foods give off a strong odor when cooked.
بعض الأطعمة **تُطلق** رائحة قوية عند طبخها.
That candle really gives off a warm, cozy feeling.
تلك الشمعة حقاً **تُضفي** إحساساً دافئاً ومريحاً.
This chemical gives off dangerous fumes, so be careful.
هذه المادة الكيميائية **تُصدر** أبخرة خطيرة، فكن حذراً.
She gives off the impression that she's really confident.
تُعطي انطباعاً بأنها واثقة جداً من نفسها.