"give a pat on the back" in Chinese (Simplified)
拍拍背表扬
Definition
字面意思是轻轻拍一下某人的背,以表示赞许,更常用于夸奖或表扬某人做得好。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
一般是比喻用法,表示“表扬”而不是实际拍背。常见于日常交流,非正式;比如 'give yourself a pat on the back' 表示自我肯定。适合小成就,不用于正式夸奖。
Examples
She worked hard and her boss gave her a pat on the back.
她努力工作,老板**拍了拍她的背**。
When you do well, you should give yourself a pat on the back.
做得好时,你应该**拍拍自己的背**。
The teacher gave the students a pat on the back for their teamwork.
老师因为学生们的团队合作**拍拍了他们的背**。
Don’t be shy—give yourself a pat on the back for making progress!
别害羞——这次进步应该**拍拍自己的背**!
We should give the team a pat on the back for handling the crisis so well.
我们应该**为团队拍拍背**,他们危机处理得很好。
He’s always quick to give others a pat on the back, but never takes credit himself.
他总是**为别人拍拍背**,但从不为自己争功。