"gimmicks" in Chinese (Traditional)
噱頭花招
Definition
用來吸引注意力的特殊小把戲或裝置,常見於廣告或銷售,但未必真正有用。也可以指創意、吸引人注意的主意或行動。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'Gimmicks' 通常有負面的意思,指華而不實或帶有欺騙性的作法。常見於市場行銷語境,如 “sales gimmicks”、“advertising gimmicks”。少見正面用法。屬於日常或商業用語,非正式。
Examples
The store used gimmicks to attract customers.
這家店用了**噱頭**來吸引顧客。
Some phone apps have too many gimmicks.
有些手機應用程式有太多**花招**。
He is tired of all the marketing gimmicks.
他厭倦了所有的行銷**噱頭**。
Don't fall for their special offer gimmicks—read the fine print first.
別被他們的特惠**噱頭**騙了——先仔細看條款。
The new design isn't useful; it's just more gimmicks.
新設計沒什麼用,只是更多**噱頭**。
People are starting to see through those old gimmicks now.
大家現在開始看穿那些老**噱頭**了。