"get your tail in gear" in Arabic
Definition
هذا تعبير غير رسمي يُستخدم لحث شخص على التحرك بسرعة أو أن يعمل بجدّ، خصوصًا إذا كان بطيء أو كسول.
Usage Notes (Arabic)
تعبير عامي جدًّا ويستخدم بكثرة في الإنجليزية الأمريكية. غالبًا يُقال بنبرة تحفيز أو استعجال، أحيانًا مازحًا أو بنفاد صبر خفيف. لا يُستعمل في المواقف الرسمية.
Examples
You need to get your tail in gear or you'll be late for school.
يجب أن **تحرك نفسك** وإلا ستتأخر عن المدرسة.
If we want to catch the bus, we should get our tails in gear.
إذا أردنا اللحاق بالحافلة، علينا أن **نسرع**.
Come on, get your tail in gear and help me clean up!
هيا، **حرّك نفسك** وساعدني في التنظيف!
If you don't get your tail in gear, we'll miss our reservation.
إذا لم **تحرك نفسك**، سنفوت الحجز.
The coach yelled at the players to get their tails in gear during practice.
المدرب صرخ على اللاعبين ليُحَفِّزهم أن **يسرعوا** أثناء التدريب.
It's almost deadline time, so let's get our tails in gear and finish this project.
الموعد النهائي اقترب، فلنُسْرِع ونُنهي هذا المشروع.