Type any word!

"get your knickers in a twist" in Korean

별것 아닌 일에 흥분하다사소한 일로 화내다

Definition

이 표현은 정말 작은 일에도 지나치게 화를 내거나 신경 쓰는 것을 뜻합니다.

Usage Notes (Korean)

비공식적이고 주로 영국식 영어에서 쓰이며, 보통 화를 내지 말라는 충고로 사용합니다.

Examples

Don't get your knickers in a twist. It's just a small mistake.

**별것 아닌 일에 흥분하지 마**. 그냥 작은 실수야.

She got her knickers in a twist when the train was late.

기차가 늦자 그녀는 **사소한 일로 화를 냈다**.

There's no need to get your knickers in a twist over this.

이 일로 **별것 아닌 일에 흥분할** 필요 없어.

Look, before you get your knickers in a twist, let's check the facts.

있잖아, 네가 **사소한 일로 화내기** 전에 사실을 확인하자.

Why do you always get your knickers in a twist over nothing?

왜 너는 항상 **별것 아닌 일에 흥분하니**?

He got his knickers in a twist about the email, but it was just a typo.

그는 이메일 때문에 **사소한 일로 흥분했다**, 하지만 그저 오타였을 뿐이다.