Type any word!

"get your goat" in Japanese

イライラさせる腹を立てさせる

Definition

誰かをイライラさせる、または腹を立てさせるときに使う表現。特に些細なことで気に障る場合に多いです。

Usage Notes (Japanese)

くだけた表現で会話で使います。「get my goat」,「get your goat」のように主語を変えて使えます。動物と関係ありません。

Examples

Loud noises really get my goat.

大きな音は本当に私を**イライラさせる**。

It gets her goat when people are late.

人が遅れると彼女は本当に**イライラする**。

Why does that little thing get your goat?

どうしてそんな小さなことがあなたを**イライラさせる**の?

My brother knows exactly how to get my goat.

弟はどうやって私を**イライラさせるか**よく知っている。

Don't let him get your goat—he just wants a reaction.

彼に**イライラさせられない**で。彼はただ反応が欲しいだけだよ。

It really gets my goat when people chew loudly in the cinema.

映画館で誰かが音を立てて食べると本当に**イライラする**。