"get you" in Portuguese (PT)
Definition
'Get you' pode significar apanhar alguém fisicamente ou, informalmente, perceber alguém ou os seus sentimentos.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Em inglês, 'get you' é usado em jogos ('Vou apanhar-te!') ou informalmente para mostrar compreensão ('I get you'). O tom pode ser amigável ou ameaçador consoante o contexto. Não confundir com 'get to you' (mexer emocionalmente).
Examples
If you run fast, I won't get you.
Se correres depressa, não te **apanho**.
I finally get you now.
Agora finalmente **percebo-te**.
He tried to get you during the game.
Ele tentou **apanhar-te** durante o jogo.
Oh, I totally get you—that situation is so tough.
Ah, eu **percebo-te** completamente—essa situação é mesmo difícil.
Don’t worry, I’m not going to get you—just having fun!
Não te preocupes, não te vou **apanhar**—estou só a brincar!
Every time you tell a joke, it takes me a minute to get you.
Sempre que fazes uma piada, demoro um bocado a **perceber-te**.