Type any word!

"get under" in Spanish

meterse debajo demeterse bajo (sentido físico)afectar profundamente (sentido emocional)

Definition

"Get under" significa moverse debajo de algo físicamente, o de manera figurada, afectar profundamente los sentimientos o pensamientos de alguien.

Usage Notes (Spanish)

"Get under" es informal y se usa para hablar de moverse físicamente debajo de algo ('get under the bed') o para indicar que algo afecta mucho emocionalmente ('get under your skin'). En el sentido emocional, suele usarse en frases como 'get under someone's skin'. No es común en contextos formales.

Examples

Please get under the umbrella so you don't get wet.

Por favor, **métete debajo** del paraguas para que no te mojes.

The cat likes to get under the blanket.

Al gato le gusta **meterse debajo** de la manta.

He quickly got under the table when he heard thunder.

Él rápidamente **se metió debajo** de la mesa cuando escuchó un trueno.

Don’t let what she said get under your skin—she’s just jealous.

No dejes que lo que dijo **te afecte tanto**, solo está celosa.

Some songs just get under my skin and I can’t stop thinking about them.

Algunas canciones simplemente **se me quedan pegadas** y no puedo dejar de pensar en ellas.

Even little things he does really get under my skin.

Incluso las cosas pequeñas que él hace realmente **me afectan mucho**.