"get through your thick skull" in Chinese (Simplified)
让你明白(死脑筋)进入你的硬脑袋
Definition
这是一个非正式、有时带有冒犯意味的表达,用来形容你想让某人终于明白或接受某事,尽管他很固执或不听劝。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化,有时带有冒犯和不礼貌的感觉。多用于表达对他人固执或不听劝告感到无奈和生气。不适合正式或尊重的场合。
Examples
How many times do I have to say it before it gets through your thick skull?
我到底要说多少遍你才**能明白(死脑筋)**?
Please try to get this through your thick skull: the red button is for emergencies only.
请你**明白(死脑筋)**:红色按钮仅限紧急情况使用。
I can't get it through his thick skull that this is not a game.
我怎么都**无法让他明白(死脑筋)**这不是游戏。
No matter how many times I tell her, it just won't get through her thick skull.
无论我说多少次,她就是**死脑筋转不过弯来**。
Can you please get it through your thick skull that I'm on your side?
你能不能**明白(死脑筋)**,我是站在你这边的?
Sometimes it feels impossible to get anything through his thick skull.
有时候真觉得**让他明白点什么(死脑筋)**都不可能。