Type any word!

"get the runaround" in Spanish

dar largasrecibir evasivas

Definition

Ser deliberadamente retrasado o engañado por alguien que evita dar respuestas o ayuda claras.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, se usa mucho en atención al cliente o trámites para decir que no dan respuestas claras. Es común 'dar largas' o 'recibir evasivas'. Nada que ver con correr físicamente.

Examples

Every time I call, I get the runaround from customer service.

Cada vez que llamo, **me dan largas** en atención al cliente.

I just want a straight answer, but I always get the runaround.

Solo quiero una respuesta clara, pero siempre **recibo evasivas**.

When I went to the office, they made me get the runaround for hours.

Cuando fui a la oficina, me hicieron **dar vueltas** durante horas.

I tried to fix my internet, but all I did was get the runaround from the company.

Intenté arreglar mi internet, pero solo **me dieron largas** en la compañía.

If you keep getting the runaround, ask to speak to a manager.

Si sigues **recibiendo evasivas**, pide hablar con un gerente.

Honestly, I'm tired of getting the runaround—can someone actually help me?

Honestamente, estoy cansado de **recibir evasivas**—¿alguien puede ayudarme de verdad?