Type any word!

"get the picture" in Portuguese (BR)

entender a situaçãosacar (gíria)

Definition

Entender o que está acontecendo ou o que alguém quer dizer, geralmente após uma explicação.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, comum quando alguém finalmente entende. Usada como 'Agora entendi a situação.' Não se refere a imagens reais; não confundir com 'get the photo.' Similar a 'sacar' (gíria).

Examples

Do you get the picture now, or should I explain again?

Agora você **entende a situação** ou devo explicar de novo?

After I showed him the numbers, he finally got the picture.

Depois que mostrei os números, ele finalmente **entendeu a situação**.

Let me explain it again so you can get the picture.

Deixe-me explicar de novo para você **entender a situação**.

He kept talking in circles, but I finally got the picture.

Ele ficava enrolando, mas eu finalmente **entendi a situação**.

It took me a while, but I get the picture now.

Demorei um pouco, mas agora **entendi a situação**.

Say no more—I get the picture.

Não precisa falar mais—já **saquei**.