Type any word!

"get off your tail" in Chinese (Traditional)

快點動起來別再磨蹭了

Definition

這是非正式的說法,用來叫某人別再懶惰,要開始做事了。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常口語、用於熟人之間,帶有催促和玩笑成分。類似「快點動起來」「別再磨蹭了」。不適合正式場合。

Examples

Come on, get off your tail and finish your homework.

快點,**快點動起來**,把作業做完。

You need to get off your tail if you want to make it on time.

你要**快點動起來**,不然趕不上了。

Hey, get off your tail and help me set the table.

嘿,**快點動起來**,幫我擺桌子。

If you don’t get off your tail, you’ll never finish painting that room.

如果你不**趕快行動**,這房間你永遠刷不完。

I told my brother to get off his tail and finally apply for that job.

我對我弟弟說要**別再磨蹭**,趕緊去應聘那個工作。

Stop complaining and get off your tail—no one else is going to do it for you.

別再抱怨了,**快點動起來**,不會有人幫你做的。