Type any word!

"get my drift" in Portuguese (BR)

saca a minha ideiaentendeu o que quero dizer

Definition

Essa expressão informal significa 'Você entende o que eu quero dizer?' ou 'Pegou o que estou falando?' Usada para garantir que alguém entendeu uma mensagem indireta ou sutil.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão bem informal, usada em conversas. Geralmente aparece depois de uma explicação indireta. Pode ser trocada por 'entendeu?' ou 'sacou?'. Não é usada em contextos formais.

Examples

I'm not saying he's lazy, but he never helps out—get my drift?

Não estou dizendo que ele é preguiçoso, mas ele nunca ajuda—**saca a minha ideia**?

We should leave before it gets too late, get my drift?

A gente deveria ir antes que fique muito tarde, **entendeu o que quero dizer**?

It's not really your color, if you get my drift.

Não é muito a sua cor, se **saca a minha ideia**.

She talks a lot, so maybe don't ask her about her trip, get my drift?

Ela fala demais, então é melhor não perguntar da viagem, **entendeu o que quero dizer**?

If you want to impress the boss, punctuality matters—get my drift?

Se quiser impressionar o chefe, pontualidade conta—**entendeu o que quero dizer**?

I wouldn't trust him with money, if you get my drift.

Eu não confiaria dinheiro a ele, se **saca a minha ideia**.