Type any word!

"get into a mess" in Chinese (Simplified)

惹上麻烦陷入困境

Definition

无意中陷入一个困难、混乱或麻烦的情况,通常是因为失误或意外。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

口语表达,常用于因粗心或意外而陷入麻烦或困境时。与“惹上麻烦”类似。常与主语搭配:‘我惹上麻烦了’。

Examples

If you spend too much money, you might get into a mess.

如果你花太多钱,你可能会**惹上麻烦**。

He got into a mess at work because he forgot the deadline.

他在工作中**惹上麻烦**,因为忘了截止日期。

Try not to get into a mess with your friends.

尽量不要和朋友们**惹上麻烦**。

We really got into a mess when our car broke down in the middle of nowhere.

我们的车在荒郊野外坏了,真是**陷入了困境**。

Anytime I try to fix something myself, I get into a mess.

我每次自己动手修东西,总是**惹上麻烦**。

You don't want to get into a mess with the law—just be careful.

你可不想和法律**惹上麻烦**—小心点。