Type any word!

"get a clue" in Russian

опомнисьпойми наконец

Definition

Когда кто-то не замечает очевидного, этим выражением ему советуют прийти в себя и обратить внимание на происходящее. Обычно используется с раздражением.

Usage Notes (Russian)

Разговорное, иногда грубое. Фразы вроде 'опомнись!' или 'пойми наконец!' часто звучат резко. Не используют в официальном общении.

Examples

You really need to get a clue about what's going on.

Тебе действительно нужно **опомниться** и понять, что происходит.

If you can't find the answer, maybe you should get a clue.

Если не можешь найти ответ, может, стоит **опомниться**.

She told her brother to get a clue about polite behavior.

Она сказала брату, чтобы он наконец-то **опомнился** и понял, как нужно вести себя вежливо.

Wow, he seriously needs to get a clue—she's clearly not interested.

Вау, ему срочно нужно **опомниться** — ей же явно не интересно.

If you still think that's a good idea, you need to get a clue.

Если ты всё ещё считаешь, что это хорошая идея, тебе нужно **опомниться**.

Come on, get a clue—nobody likes being ignored.

Ну давай же, **опомнись** — никто не любит, когда его игнорируют.