Type any word!

"fucked over" in Portuguese (BR)

ferrarsacanearpassar a perna (vulgar)

Definition

Tratar alguém de forma muito injusta ou trair, especialmente enganando, mentindo ou causando grandes problemas; linguagem extremamente informal e vulgar.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Extremamente vulgar, apenas para situações bem informais ou entre pessoas íntimas. Indica traição ou sacanagem séria. Evite em lugares formais ou com desconhecidos. Alternativas: 'passar a perna', 'ser enganado', 'ferrado'.

Examples

He fucked over his best friend by lying to him.

Ele **ferrou** o melhor amigo mentindo para ele.

I got fucked over at work when my boss took credit for my idea.

Me **ferraram** no trabalho quando meu chefe levou o crédito pela minha ideia.

She felt fucked over after her partner cheated on her.

Ela se sentiu **ferrada** depois que o parceiro a traiu.

Dude, I totally got fucked over on that deal!

Cara, me **ferraram** total naquele negócio!

Don’t trust him—he’s fucked over so many people before.

Não confia nele — ele já **ferrou** muita gente antes.

After seeing the bill, I realized we’d been fucked over by the restaurant.

Depois de ver a conta, percebi que fomos **passados para trás** pelo restaurante.