"frog in your throat" in Japanese
声がかれる声がかすれる
Definition
喉が乾燥したり、声がかすれて話しづらくなる時に使う表現です。主に軽い声の不調を指します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、主に朝や長く話さなかった後の軽い声の不調に使います。重い病気には使いません。「声がかすれている」「声が枯れている」と自然に言い換えます。
Examples
Sorry, I have a frog in my throat this morning.
すみません、今朝は**声がかれています**。
He coughed because he had a frog in his throat.
彼は**声がかすれて**咳をしました。
Drink some water when you get a frog in your throat.
**声がかれた**時は水を飲みましょう。
Let me clear my throat—I’ve got a frog in my throat.
ちょっと喉を整えます—**声がかれています**。
She started her speech but sounded like she had a frog in her throat.
彼女はスピーチを始めたが、**声がかれている**ようだった。
Every morning, I sound like I’ve got a frog in my throat until I have some tea.
毎朝、お茶を飲むまで**声がかれています**。