Type any word!

"for peanuts" in Chinese (Simplified)

花很少的钱便宜得要命

Definition

‘花很少的钱’表示某物卖得非常便宜,远低于实际价值。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

是口语表达,常用于形容工资、商品或服务非常便宜。多在抱怨或惊讶时使用。正式场合不常用,也不能用来指真正的花生。

Examples

He sold his old car for peanuts.

他把旧车**花很少的钱**卖了。

I bought this phone for peanuts last week.

我上周**花很少的钱**买了这部手机。

She works all day for peanuts.

她整天工作,**工资低得要命**。

This laptop is almost new, but I got it for peanuts at a garage sale.

这台笔记本几乎是新的,但我在旧货市场**花很少的钱**买到的。

My friend moved out because the landlord wanted to rent the room for peanuts to someone else.

我朋友搬走了,因为房东想**花很少的钱**转租给别人。

They expect us to work overtime for peanuts—it’s not fair!

他们指望我们加班还**工资低得要命**——这不公平!