Type any word!

"for chrissake" in Chinese (Traditional)

看在老天的份上拜託

Definition

一種非正式且常帶有感嘆語氣的說法,表示不耐煩或催促,類似於說「看在老天的份上」。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常口語化,帶點不敬,要避免在正式場合或對長輩使用。常用於表示煩躁或催促。對應中文表達如「看在老天的份上」。

Examples

For chrissake, close the window!

**看在老天的份上**,把窗戶關上!

Hurry up, for chrissake!

快點,**看在老天的份上**!

Turn down the music, for chrissake.

把音樂關小點,**看在老天的份上**。

For chrissake, how many times do I have to tell you?

**拜託**,我要說多少遍啊?

Oh, for chrissake, I forgot my keys again!

唉呀,**看在老天的份上**,我又忘了帶鑰匙!

Just answer the question, for chrissake!

**拜託**,快回答問題!