Type any word!

"for chrissake" in Chinese (Simplified)

看在老天的份上拜托

Definition

一种非正式且带有懊恼语气的表达方式,用来显示急躁、不耐烦或催促别人,就像说“看在老天的份上”。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非常口语化,有点带有不敬意味。多用于朋友间催促或抱怨,避免用于正式场合或对陌生人。类似“看在老天的份上、拜托”。

Examples

For chrissake, close the window!

**看在老天的份上**,把窗户关上!

Hurry up, for chrissake!

快点,**看在老天的份上**!

Turn down the music, for chrissake.

把音乐关小点,**看在老天的份上**。

For chrissake, how many times do I have to tell you?

**拜托**,我要说多少遍啊?

Oh, for chrissake, I forgot my keys again!

哎呀,**看在老天的份上**,我又忘带钥匙了!

Just answer the question, for chrissake!

**拜托**,快回答问题!