Type any word!

"fix the roof while the sun is shining" in Spanish

arregla el tejado mientras brilla el sol

Definition

Esta expresión significa resolver problemas o hacer trabajo importante cuando las condiciones son buenas, en vez de esperar una crisis. Suele referirse a estar preparado y ser proactivo.

Usage Notes (Spanish)

Se utiliza en contextos formales e informales. Es parecido a 'hacer las cosas cuando se puede'. No implica sólo techos: sirve para cualquier situación donde conviene adelantarse a los problemas.

Examples

We should fix the roof while the sun is shining and update the software now, not after it crashes.

Deberíamos **arreglar el tejado mientras brilla el sol** y actualizar el software ahora, no después de que falle.

My parents always say to fix the roof while the sun is shining, so I try to save money when things are good.

Mis padres siempre dicen que **arregle el tejado mientras brille el sol**, así que trato de ahorrar dinero cuando todo va bien.

The company decided to fix the roof while the sun is shining and improve safety before any accidents happen.

La empresa decidió **arreglar el tejado mientras brilla el sol** y mejorar la seguridad antes de que ocurran accidentes.

If you want to avoid problems later, it's smart to fix the roof while the sun is shining.

Si quieres evitar problemas más adelante, es inteligente **arreglar el tejado mientras brilla el sol**.

Everyone knows you have to fix the roof while the sun is shining—don't wait until things break down.

Todos saben que hay que **arreglar el tejado mientras brilla el sol**—no esperes a que algo se rompa.

We all try to fix the roof while the sun is shining, but sometimes life doesn't give us that chance.

Todos intentamos **arreglar el tejado mientras brilla el sol**, pero a veces la vida no nos lo permite.