Type any word!

"fine line" in Russian

тонкая грань

Definition

Два очень похожих понятия или ситуации могут различаться лишь незначительно; разницу трудно заметить.

Usage Notes (Russian)

Часто используется для описания тонкой разницы между чувствами или поступками, как в выражении 'There's a fine line between X and Y.' Обычно встречается в разговорной и письменной речи.

Examples

There is a fine line between confidence and arrogance.

Между уверенностью и самоуверенностью есть **тонкая грань**.

It's a fine line between helping and interfering.

Между тем, чтобы помочь и вмешиваться, есть **тонкая грань**.

Teachers walk a fine line between being friendly and being too strict.

Учителя балансируют на **тонкой грани** между дружелюбностью и строгой требовательностью.

It’s such a fine line—one joke and the mood could totally change.

Это такая **тонкая грань** — одна шутка, и настроение может полностью измениться.

He tends to cross that fine line between being honest and being rude.

Он часто переступает ту самую **тонкую грань** между честностью и грубостью.

There’s a fine line between taking a risk and making a reckless decision.

Между тем, чтобы рискнуть, и безрассудством есть **тонкая грань**.