"fine line" in Japanese
微妙な違い紙一重
Definition
性質がよく似ている二つのものの間にある、ごくわずかな違いのこと。
Usage Notes (Japanese)
「~の間には微妙な違いがある」や「〜は紙一重だ」という形で使われます。感情や行動の僅差について話す時によく使います。
Examples
There is a fine line between confidence and arrogance.
自信と傲慢の間には**紙一重**の違いがある。
It's a fine line between helping and interfering.
助けることと干渉することの間には**微妙な違い**がある。
Teachers walk a fine line between being friendly and being too strict.
教師は親しみやすさと厳しさの間の**微妙な違い**をうまく歩いている。
It’s such a fine line—one joke and the mood could totally change.
本当に**紙一重**で、冗談一つで雰囲気がガラリと変わってしまうこともある。
He tends to cross that fine line between being honest and being rude.
彼は正直と失礼の**紙一重**をよく越えてしまう。
There’s a fine line between taking a risk and making a reckless decision.
リスクを取ることと無謀な決断をすることの間には**微妙な違い**がある。