"every time one turns around" in Chinese (Traditional)
每次一轉身動不動就
Definition
一種非正式說法,用於表示某事經常發生,通常比你想的還要頻繁。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式、口語用法,常用於強調某事發生得太頻繁,通常帶有誇張或抱怨。不是真的轉身,是固定用語。
Examples
Every time one turns around, the phone rings again.
**每次一轉身**,電話又響了。
There are cookies missing every time one turns around.
**每次一轉身**,餅乾就變少了。
The kids want a snack every time one turns around.
小孩**動不動就**想喫點心。
It feels like, every time one turns around, there's a new problem to solve.
感覺**動不動就**有新問題要解決。
Every time one turns around, someone is asking for a favor.
**每次一轉身**,就有人來求幫忙。
My boss gives me extra work every time one turns around.
老闆**動不動就**給我加工作。