Type any word!

"entangle" in Japanese

もつれさせる巻き込む(複雑な状況に)

Definition

もの同士が絡み合って離れにくくなること、または複雑な状況に巻き込まれること。

Usage Notes (Japanese)

髪やコード、糸などを使う時によく使われ、“get entangled in”はトラブルに巻き込まれる意味にもよく使われます。直接行為なら'tangle'が一般的で、'entangle'は受け身や比喩的表現が多い。

Examples

Don't entangle the wires behind the TV.

テレビの後ろのコードを**もつれさせないで**。

Her hair got entangled in the brush.

彼女の髪がブラシに**もつれてしまった**。

It's dangerous if animals get entangled in fishing nets.

動物が漁網に**もつれる**のは危険です。

He often gets entangled in other people's problems.

彼はよく他人の問題に**巻き込まれる**ことがある。

Be careful—don’t entangle yourself in office politics.

気をつけて—オフィスの派閥争いに**巻き込まれないで**。

The kite string quickly entangled in the tree branches.

凧糸がすぐに木の枝に**もつれた**。