"emptor" in Japanese
買主(法律用語)
Definition
「買主」を意味するフォーマルまたは法律用語で、特に「caveat emptor(買主は注意せよ)」といった表現で使われます。
Usage Notes (Japanese)
現代英語では単独で使われることはほとんどなく、法律文書や「caveat emptor」など決まった表現で現れます。日常会話では使われません。
Examples
The emptor must be aware of the product's condition before buying.
**買主**は購入前に商品の状態を把握しておくべきです。
In every sale, the emptor takes on some risk.
すべての取引で、**買主**はある程度のリスクを負います。
The contract protects the emptor as well as the seller.
契約は**買主**と売主の両方を保護します。
It's a classic case of 'caveat emptor'—the buyer didn't read the details.
まさに「caveat **emptor**」の典型例であり、買主は詳細を読まなかった。
As the emptor, you should always ask questions before finalizing a deal.
**買主**としては、取引を確定する前に必ず質問すべきです。
Legally, the responsibility often falls on the emptor to check for problems.
法的には、問題がないか確認する責任は多くの場合**買主**にあります。