"embroiders" in Chinese (Simplified)
刺绣添油加醋(故事)
Definition
用线缝制图案来装饰布料;也指给故事添加一些(常常夸张或不真实的)细节。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“Embroider” 既能表示刺绣,也可形容讲故事时夸大或添枝加叶。常与 “story”、“truth” 等搭配。形容故事不会像 'exaggerate' 那样夸张,而是一种轻微的润色或修饰。
Examples
She embroiders flowers on her handkerchief.
她在自己的手帕上**刺绣**花朵。
My grandmother embroiders every weekend.
我的祖母每个周末都在**刺绣**。
He embroiders his name on his shirts.
他在衬衫上**刺绣**自己的名字。
Whenever she tells that story, she embroiders it a little more.
每次她讲那个故事,总会**添油加醋**一些。
He always embroiders the truth for a good laugh.
他总是为了逗大家笑而**添油加醋**地讲真相。
The journalist sometimes embroiders the facts to make the article more interesting.
记者有时会**添油加醋**让文章更有趣。